הצוות המוביל את ליצ'י להצלחה

לפני מספר ימים ערכתי אצלי פגישה של צוות ליצ'י תרגומים. אולי לרבים מכם זה נראה דבר ברור מאליו, כאילו – פגישת עבודה כזו רגילה – אבל בשבילי זה היה ממש לא טריוויאלי.

ישבנו שם 5 נשים – כל אחת מומחית בתחומה:

רעות – מנהלת הפרויקטים
ענת – מנהלת המשרד
יעל – מנהלת שיווק בינלאומי
מיכאלה – מנהלת קשרי לקוחות
ואני, מיכל חפר שאתם כבר מכירים…

שנים רבות הייתי עסק של בנאדם אחד

הקמתי את ליצ'י תרגומים כחברה המתמחה בשירותי תרגום לפני 13 שנה ושנים רבות פעלתי ללא צוות קבוע. רק בשנת 2005 גייסתי את רעות, שעובדת כאמור כבר מעל 5 שנים. את מיכאלה אני מכירה לפחות 10 שנים, אבל רק השנה היא נכנסה לפעילות בהיקף מלא – במשך כמה שנים עבדה רק עונתית. תפקיד של מנהלת משרד כבר קיים כמה זמן, אך רק לאחרונה בצורה קבועה ויומיומית. והתפקיד של שיווק בינלאומי – ממש לא היה. עכשיו, עם פריצתה של ליצ'י תרגומים לשוק העולמי, שיווק בינלאומי נמצא בעדיפות עליונה.

ליווי עסקי מכוון את ליצ'י בדיוק למקום הנכון…

בפגישה זו, השתתף גם ישראל טופר, החונך העסקי של ליצ'י תרגומים שמלווה אותי כבר מעל 5 שנים.

בסרטון הבא ישראל מספר בכמה מילים על תהליך העבודה שלנו:
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=vza3yzITMq0&fs=1&hl=en_US&rel=0]

בפגישת הצוות דיברנו על סוגיות "רציניות" – תמחור נכון של שירותי התרגום, שמירת לקוחות קבועים, משוב לקוחות, פרסום ועוד.

נושאים שעסקים "גדולים" מדברים עליהם.

ישבתי שם והייתי גאה.

גאה בצוות שלי, בהישג שלי, באווירה המקסימה והמיוחדת שנוצרה, בליצ'י תרגומים שממשיכה לצמוח, לגדול ולהתפתח. חייכתי, ואמרתי בשקט לעצמי: "וואלה, איזה כיף, יש לי עסק אמיתי"…

0 תגובות

השאירו תגובה

רוצה להצטרף לדיון?
תרגישו חופשי לתרום!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *