כמה מילים עליי

שמי מיכל חפר. לפני לא מעט שנים ייסדתי את חברת ליצ׳י תרגומים, ועד היום אני מנהלת את החברה.

בתחילת דרכי עסקתי בעיקר בשוק הסיני והמזרח אסיאתי. כבוגרת החוג ללימודי מזרח אסיה והשפה הסינית באוניברסיטה העברית ואוניברסיטת בייג׳ינג, רציתי לממש את חלומי וליצור את הקשר בין אנשי עסקים ישראלים לבין החלק הזה של העולם, שנראה אז כל כך רחוק ובלתי נגיש.

התחלתי את הקריירה המקצועית שלי כמתרגמת לסינית ואט אט העסק הלך וצמח וכיום אני והצוות שלי, שכולל מאות מתרגמים מכל רחבי העולם, עוסקים בתרגום מכל שפה לכל שפה ומחברים אנשים, שפות ותרבויות מכל קצוות הגלובוס.

בבלוג שלי אני רוצה להכניס אתכם קצת לעולם המופלא הזה שאותו אני חיה יום-יום ושעה-שעה, עולם התרגום והעסקים הבינלאומיים.

אני רוצה לספר לכם קצת על הפרוייקטים היותר מעניינים שלי, לחשוף בפניכם כמה תובנות ודברים שלמדתי במהלך השנים שבהן אני עוסקת בתחום ולשתף אתכם במחשבות ואולי אפילו בהגיגים (לא להיבהל, הם לא פילוסופיים מדי) שעולים בראשי פעם בפעם. אני אשתדל לא לחפור…

אני מקווה שכך תכירו אותי ואת ליצ׳י תרגומים יותר טוב, ואני אשמח מאד לשמוע תגובות, הערות, ביקורות וטענות (טוב, אולי נוותר על האחרון).

לפרטים נוספים

מיכל חפר
מנכ"ל
ליצ'י תרגומים בע"מ
052-3516070
lichi@lichi.co.il
www.lichi.co.il

 

פוסט זה זמין גם ב: אנגלית